https://www.youtube.com/watch?v=O1eAckJuI44
1
00:00:24,167 --> 00:00:27,257
I hope someday we can
stop such provocation.
2
00:00:28,337 --> 00:00:30,075
Look what Ibrahim has done.
3
00:00:32,296 --> 00:00:35,419
- It's wonderful ! Where did you get this ?
- You worked well.
4
00:00:36,095 --> 00:00:37,817
Look at this. This is not bad.
5
00:00:38,629 --> 00:00:41,220
Listen my friends. I've
heard Jimi is coming.
6
00:00:41,340 --> 00:00:42,572
- Jimi ?
- Yes !
7
00:00:43,297 --> 00:00:46,097
You ! You go tell his girlfriend.
8
00:00:46,217 --> 00:00:48,720
Ibrahim and me will cook the meal.
9
00:00:48,840 --> 00:00:52,067
While you two go and tidy up his place.
10
00:00:52,187 --> 00:00:53,129
Thank you.
11
00:00:53,649 --> 00:00:56,070
Ok. Let's go find his girlfriend.
12
00:00:56,190 --> 00:00:58,445
I know where we can find good meat.
13
00:00:58,986 --> 00:01:01,381
Come with me and you will see.
14
00:01:04,451 --> 00:01:06,640
Look at these sheep. What do you think ?
15
00:01:06,760 --> 00:01:08,868
Great ! It's a good idea.
16
00:01:11,932 --> 00:01:14,160
- What is this for ?
- I'm gonna stun him.
17
00:01:14,280 --> 00:01:16,395
Calm down. Just come with me.
18
00:01:25,286 --> 00:01:27,385
Boubacar, catch a big fat sheep.
19
00:01:27,505 --> 00:01:28,480
Don't you worry.
20
00:01:56,469 --> 00:02:00,621
The adventurer is back.
21
00:02:15,260 --> 00:02:16,818
Friends...
22
00:02:16,938 --> 00:02:20,178
Let's not part...
23
00:02:21,517 --> 00:02:23,519
Uncle Jimi...
24
00:02:23,639 --> 00:02:26,493
Is already back.
25
00:02:28,093 --> 00:02:29,973
Friends...
26
00:02:30,093 --> 00:02:33,256
Let's not part...
27
00:02:34,698 --> 00:02:36,437
Uncle Jimi...
28
00:02:36,557 --> 00:02:38,896
Is already back.
29
00:02:41,157 --> 00:02:42,960
Hurry up.
30
00:02:43,080 --> 00:02:44,449
Come on.
31
00:02:44,569 --> 00:02:45,973
Let's go.
32
00:02:47,614 --> 00:02:49,353
It's one more...
33
00:02:49,473 --> 00:02:52,250
Delight for this day.
34
00:02:56,022 --> 00:02:57,786
The city has really grown up.
35
00:02:57,906 --> 00:02:59,513
Yes, it's become bigger.
36
00:02:59,742 --> 00:03:01,275
You left a long time ago.
37
00:03:01,395 --> 00:03:02,961
You don't know the news.
38
00:03:28,907 --> 00:03:29,782
Thanks.
39
00:03:51,133 --> 00:03:52,820
He didn't forget us.
40
00:03:52,940 --> 00:03:54,197
He was always writing.
41
00:03:54,317 --> 00:03:55,974
The car is coming.
42
00:04:04,097 --> 00:04:06,467
Welcome home. Welcome home.
43
00:04:06,827 --> 00:04:08,617
- How are you doing ?
- Fine. Welcome back.
44
00:04:08,737 --> 00:04:11,063
Danny, you're here. You've grown up !
45
00:04:11,990 --> 00:04:13,909
And you, Kali. How si your business ?
46
00:04:14,029 --> 00:04:15,686
Where is Belita ? Over there ?
47
00:04:24,348 --> 00:04:25,468
Why the long face ?
48
00:04:25,828 --> 00:04:27,811
I've been longing to see you.
49
00:04:28,223 --> 00:04:29,485
Leave me alone.
50
00:04:30,791 --> 00:04:32,272
You can ask them.
51
00:04:33,598 --> 00:04:35,182
Let's go. Please.
52
00:04:37,564 --> 00:04:38,749
Take my suitcase.
53
00:04:44,120 --> 00:04:46,540
We haven't heard from you.
54
00:04:47,493 --> 00:04:49,605
It's true. I'll explain later.
55
00:04:51,868 --> 00:04:53,813
Here is a surprise for you.
56
00:04:53,933 --> 00:04:56,014
Terrific ! Whose idea is it ?
57
00:04:56,134 --> 00:04:57,585
It's Boubacar's.
58
00:04:58,589 --> 00:05:01,917
- I know it was your idea. Thank you.
- How was your flight ?
59
00:05:02,037 --> 00:05:05,046
I hope you brought us
presents from your trip.
60
00:05:05,166 --> 00:05:08,106
- Of course I did !
- Where are they ?
61
00:05:08,969 --> 00:05:12,021
- Don’t worry.
- I always knew you would come back Jimi.
62
00:05:12,342 --> 00:05:15,291
My friends, here are gifts from my trip.
63
00:05:15,411 --> 00:05:18,953
- What is this ?
- It's called "Cowboy" clothes.
64
00:05:19,327 --> 00:05:21,438
For you Ibrahim. Go there.
65
00:05:23,318 --> 00:05:25,481
Take off your hat and wear this.
66
00:05:25,861 --> 00:05:28,449
A cowboy's hat, a shirt...
67
00:05:28,569 --> 00:05:30,573
- Here, take them.
- Thanks !
68
00:05:35,651 --> 00:05:37,801
Now, come with me for a demonstration.
69
00:05:39,552 --> 00:05:42,024
From now on, you are Black Cooper.
70
00:05:42,591 --> 00:05:43,852
John Kelly.
71
00:05:44,445 --> 00:05:45,488
Casse tout
72
00:05:46,049 --> 00:05:47,259
Billy Walter.
73
00:05:47,379 --> 00:05:49,255
And you, Queen Christine.
74
00:05:49,603 --> 00:05:50,890
You got it ?
75
00:05:51,186 --> 00:05:52,577
Yeah, I got it.
76
00:05:53,491 --> 00:05:55,474
Rapidity is the most important.
77
00:05:55,594 --> 00:05:56,504
Look.
78
00:05:59,181 --> 00:06:00,185
Try it.
79
00:06:01,228 --> 00:06:02,078
Do it.
80
00:06:05,593 --> 00:06:06,532
Your turn.
81
00:06:08,228 --> 00:06:09,180
Do it.
82
00:06:13,841 --> 00:06:15,502
Not bad. Next.
83
00:06:24,354 --> 00:06:25,590
I'm afraid.
84
00:06:25,847 --> 00:06:28,345
Come on Christine. No!
85
00:06:28,465 --> 00:06:29,918
Men first.
86
00:06:35,905 --> 00:06:38,995
Everybody got it ? Let's eat then.
87
00:07:04,289 --> 00:07:06,452
The owner of the sheep is coming.
88
00:07:08,873 --> 00:07:10,006
What does he want ?
89
00:07:10,126 --> 00:07:11,393
Money for his sheep.
90
00:07:12,552 --> 00:07:14,985
Guys, he's right.
91
00:07:15,217 --> 00:07:17,715
It's his sheep. He reared it.
92
00:07:17,835 --> 00:07:20,908
He fed it. He deserves a reward.
93
00:07:21,352 --> 00:07:22,961
I'll give him.
94
00:07:30,809 --> 00:07:31,994
Why did you do that ?
95
00:07:32,114 --> 00:07:33,783
You shouldn't have.
96
00:07:33,903 --> 00:07:36,217
Who does he think he is ?
97
00:07:37,672 --> 00:07:40,028
Look, his kid is fleeing to the village.
98
00:07:42,507 --> 00:07:44,026
Wait, old jerk.
99
00:07:45,996 --> 00:07:47,155
You bastard.
100
00:07:47,464 --> 00:07:48,829
Go to the devil.
101
00:08:21,416 --> 00:08:23,244
Go and find them, son.
102
00:08:24,454 --> 00:08:25,394
Call them.
103
00:08:25,639 --> 00:08:27,609
Let me talk things over with them.
104
00:08:43,187 --> 00:08:44,565
What does he want ?
105
00:08:45,473 --> 00:08:47,297
The chief is asking for us guys.
106
00:08:47,417 --> 00:08:48,756
I'll ride the horse.
107
00:08:48,876 --> 00:08:52,215
The chief and his relatives has been
messing with us for too long.
108
00:08:52,335 --> 00:08:53,721
It's time to end it up.
109
00:09:13,469 --> 00:09:15,696
You rascals. I know everything.
110
00:09:15,816 --> 00:09:17,319
Where are your clothes from ?
111
00:09:17,439 --> 00:09:20,313
Jimi gave it to us. And we are proud of it.
112
00:09:20,931 --> 00:09:25,012
You think you are cowboys ? You
are only bandits. It has to stop.
113
00:09:25,791 --> 00:09:28,804
One of you trampled on me. With no shame !
114
00:09:28,924 --> 00:09:31,328
You stole a horse in front of us.
115
00:09:31,448 --> 00:09:33,323
So what ? It didn't kill you.
116
00:09:33,443 --> 00:09:34,611
It has to stop !
117
00:09:34,966 --> 00:09:37,593
The calm must be restored in this village.
118
00:09:37,713 --> 00:09:41,464
You cowboys are ruining it. We are a family.
We are at peace.
119
00:09:41,748 --> 00:09:43,872
If there is a chief, which I am...
120
00:09:43,992 --> 00:09:46,033
- If you were the chief...
- What ?
121
00:09:47,629 --> 00:09:50,745
Guys, look at his hat.
122
00:09:53,011 --> 00:09:54,299
It's beautiful.
123
00:09:56,712 --> 00:09:58,708
It suits a cowboy.
124
00:09:58,828 --> 00:10:01,141
What do you think, Black Cooper ?
125
00:10:02,474 --> 00:10:04,741
Here is your hat, poor man.
126
00:10:17,385 --> 00:10:18,634
Look at them !
127
00:10:18,754 --> 00:10:20,140
Let's see the chief.
128
00:10:20,260 --> 00:10:21,595
Go to that idiot.
129
00:10:35,536 --> 00:10:37,069
Beat them.
130
00:10:37,378 --> 00:10:40,390
Wait, I'm gonna give it to you.
131
00:10:40,510 --> 00:10:43,210
They can't understand what's happening.
132
00:10:43,330 --> 00:10:44,458
And now, chief?
133
00:10:44,578 --> 00:10:47,084
You saw us. Don't you forget us.
134
00:10:47,204 --> 00:10:50,097
Keep time for us in your schedule.
135
00:11:21,530 --> 00:11:22,740
Good morning, father.
136
00:11:22,860 --> 00:11:24,942
Have you seen the saddle I've brought?
137
00:11:31,780 --> 00:11:33,931
Father, don't you worry about me.
138
00:11:34,051 --> 00:11:35,772
Have you seen the saddle?
139
00:11:35,892 --> 00:11:38,353
Wait, I'll bring it. You'll see.
140
00:11:44,437 --> 00:11:46,691
Look at it. It's been fixed.
141
00:13:02,331 --> 00:13:04,326
Waiter, where is my change?
142
00:13:04,446 --> 00:13:05,575
Hey, you haven't paid.
143
00:13:05,695 --> 00:13:07,301
Waiter, where is my change?
144
00:13:09,243 --> 00:13:11,419
Listen.There was a hunter.
145
00:13:11,539 --> 00:13:14,457
He was hunting a bear with a fishing rod.
He got bitten.
146
00:13:14,577 --> 00:13:17,094
Step in and you will end up the same.
147
00:13:17,214 --> 00:13:18,240
It's his money.
148
00:13:37,899 --> 00:13:39,263
Stop fighting.
149
00:13:39,547 --> 00:13:41,014
What is this for?
150
00:13:52,640 --> 00:13:54,133
Look at Katou's horse.
151
00:13:54,253 --> 00:13:56,528
It's a beauty! Where did you get it?
152
00:13:58,241 --> 00:14:00,970
Guys, we must all get a horse.
153
00:14:01,090 --> 00:14:02,683
You're right!
154
00:14:03,001 --> 00:14:04,984
You should get one for Queen Christine.
155
00:14:05,104 --> 00:14:06,413
I'll take care of it.
156
00:14:14,217 --> 00:14:15,994
Wait for me under that tree.
157
00:14:16,114 --> 00:14:18,131
I have to step by over there.
158
00:14:44,218 --> 00:14:45,962
It's for you Christine. Let's go.
159
00:14:53,004 --> 00:14:55,076
Friends...
160
00:14:55,196 --> 00:14:58,411
Let's not part...
161
00:14:59,872 --> 00:15:01,804
Uncle Jimi...
162
00:15:01,924 --> 00:15:04,842
Is already back.
163
00:15:19,194 --> 00:15:21,125
Hurry up.
164
00:16:15,367 --> 00:16:16,345
Guys!
165
00:16:16,465 --> 00:16:18,715
Look at the horse I got!
166
00:16:18,835 --> 00:16:20,062
It's wonderful!
167
00:16:27,975 --> 00:16:31,078
It's a great horse. It's extraordinary!
168
00:16:31,811 --> 00:16:33,575
This is my father's horse.
169
00:16:38,587 --> 00:16:40,660
- Where is your donkey?
- My donkey?
170
00:16:40,780 --> 00:16:42,076
See this saddle?
171
00:16:42,196 --> 00:16:44,413
This is your father's one. He stole it!
172
00:16:44,533 --> 00:16:46,820
But your horse, Billy's horse..
173
00:16:46,940 --> 00:16:48,983
His horse, your horse...
174
00:16:49,103 --> 00:16:51,365
- You stole them too!
- Stop fighting!
175
00:16:51,485 --> 00:16:54,256
- What does that mean?
- I didn't steal it!
176
00:16:54,376 --> 00:16:56,174
- You're a thief!
- No!
177
00:16:56,294 --> 00:17:00,706
Shut up or I'll punch or face.
You hypocrite!
178
00:17:46,138 --> 00:17:47,143
Hey, Kelly!
179
00:18:15,954 --> 00:18:18,670
I hope everybody learn from that.
180
00:18:18,790 --> 00:18:19,919
Understood?!
181
00:18:38,908 --> 00:18:40,955
You're training ? Like this.
182
00:18:43,505 --> 00:18:44,483
Do it?
183
00:18:46,678 --> 00:18:49,498
Kelly has become a killer.
184
00:18:49,813 --> 00:18:53,624
He's really fast and
I don't want to be killed...
185
00:18:53,744 --> 00:18:55,236
by this idiot.
186
00:19:04,340 --> 00:19:05,653
Wait, wait.
187
00:19:05,773 --> 00:19:07,391
This bottle will do.
188
00:19:07,511 --> 00:19:09,953
He can break it in a single shot.
189
00:19:10,073 --> 00:19:12,335
That's for sure. Only one shot.
190
00:19:17,015 --> 00:19:18,058
You go first.
191
00:19:18,178 --> 00:19:19,384
Aim at the bottle.
192
00:19:23,800 --> 00:19:24,792
Your turn.
193
00:19:25,459 --> 00:19:27,583
Good! Now let's ride the horses.
194
00:19:27,703 --> 00:19:29,013
Ok, let's go.
195
00:19:48,791 --> 00:19:51,611
Kelly, drop Billy's saddle. You moron.
196
00:19:51,731 --> 00:19:54,212
I do what I like. If you have a problem...
197
00:19:54,332 --> 00:19:56,478
I'll have to kill you too.
198
00:19:57,005 --> 00:19:59,696
You are a coward. You killed your friend.
199
00:19:59,816 --> 00:20:02,452
Shut up! I want no woman to intervene.
200
00:20:02,915 --> 00:20:05,748
You are a coward. You killed your friend!
201
00:20:06,832 --> 00:20:11,120
I'm not a murderer. He drew first,
don't you remember?
202
00:20:14,158 --> 00:20:16,811
Even two colts won't afraid me.
203
00:20:17,997 --> 00:20:21,821
Come on Christine, put away
the colts and let's go.
204
00:20:25,201 --> 00:20:27,042
Yeah, you'd better go.
205
00:20:27,351 --> 00:20:31,845
But remember, next time
I won't stay looking at you.
206
00:20:31,965 --> 00:20:33,300
Enough with you.
207
00:20:48,485 --> 00:20:49,592
Go Bolt! Go!
208
00:22:09,912 --> 00:22:12,037
Send them over there. Hurry!
209
00:25:58,635 --> 00:26:00,798
Hey! Do you want me to punch your face?
210
00:26:00,918 --> 00:26:03,292
What's wrong with you? It's his stuff!
211
00:26:05,468 --> 00:26:07,606
Watch out! It's none of your business.
212
00:26:07,726 --> 00:26:10,116
I can't stand it anymore. I'm going home
213
00:26:22,889 --> 00:26:25,683
I'm fed up with him. I'm leaving.
214
00:26:33,632 --> 00:26:35,537
Let them go, there are traitors!
215
00:26:35,657 --> 00:26:36,696
Cowards!
216
00:26:37,559 --> 00:26:40,108
It's all your fault Kelly. Can't you see?
217
00:26:41,357 --> 00:26:43,584
It doesn't matter. I'm not afraid.
218
00:27:01,125 --> 00:27:02,477
It's my father's clothe.
219
00:27:18,275 --> 00:27:19,794
Look, Casse-Tout...
220
00:27:20,168 --> 00:27:21,957
It's my father's clothe.
221
00:27:22,614 --> 00:27:24,146
He's been killed.
222
00:27:24,266 --> 00:27:25,921
He murdered my father.
223
00:27:26,667 --> 00:27:28,727
I shall avenge him.
224
00:28:50,862 --> 00:28:52,497
Kelly! You murderer!
225
00:28:52,819 --> 00:28:54,918
You killed my father!
226
00:28:55,038 --> 00:28:56,218
I didn't kill him.
227
00:28:56,338 --> 00:28:57,905
I only took his horse.
228
00:28:59,889 --> 00:29:01,267
It's your fault Jimi.
229
00:29:01,387 --> 00:29:02,503
You betrayed us.
230
00:29:02,623 --> 00:29:05,645
No I didn't. I brought
you toys to have fun.
231
00:29:05,765 --> 00:29:07,833
But you messed up with it.
232
00:29:08,435 --> 00:29:10,843
The horse you stole was my father's.
233
00:29:11,242 --> 00:29:13,547
You killed him. You killed my father!
234
00:29:13,667 --> 00:29:15,298
No! You're wrong!
235
00:29:15,418 --> 00:29:18,414
I didn't kill him.
I only took his horse.
236
00:29:18,534 --> 00:29:20,163
You did kill him!
237
00:29:20,283 --> 00:29:21,798
Jimi, you betrayed us!
238
00:29:24,592 --> 00:29:26,008
I didn't kill him.
239
00:29:26,128 --> 00:29:29,225
If you're a man, drop your guns
and come here.
240
00:30:28,009 --> 00:30:29,180
Watch out Kelly!
241
00:30:29,300 --> 00:30:30,753
- Here!
- Thanks.
242
00:31:01,467 --> 00:31:02,716
Wait, don't shoot.
243
00:31:43,870 --> 00:31:44,874
Kelly!
244
00:32:05,663 --> 00:32:07,027
Thanks for backing up.
245
00:32:07,147 --> 00:32:09,551
We must report to the chief. Let's go.
246
00:32:14,536 --> 00:32:16,480
Kelly killed Billy Walter.
247
00:32:16,956 --> 00:32:18,386
I killed Kelly.
248
00:32:18,952 --> 00:32:22,313
Jimi and Queen Christine
are together again.
249
00:32:23,336 --> 00:32:25,422
Now, the game is over.
250
00:32:26,169 --> 00:32:27,997
Moussa is back.
251
00:32:28,229 --> 00:32:30,302
Back Cooper is gone.
252
00:32:31,248 --> 00:32:34,248
It's Ibrahim, an exhausted child...
253
00:32:34,368 --> 00:32:36,630
That is taken home by is father.
254
00:32:46,533 --> 00:32:47,936
Stolen horses.
255
00:32:48,056 --> 00:32:49,352
Exhausted horses.
256
00:32:49,797 --> 00:32:53,376
Your horseman never gave
you so much emotion.
257
00:32:53,840 --> 00:32:55,488
Farewell, cowboys.